यदा यदा हि धर्मस्य ग्लानिर्भवति भारत।
अभ्युत्थानमधर्मस्य तदात्मानं सृजाम्यहम् ॥४-७॥
परित्राणाय साधूनां विनाशाय च दुष्कृताम् ।
धर्मसंस्थापनार्थाय सम्भवामि युगे युगे ॥४-८॥
Yada Yada Hi Dharmasya Glanirbhavati Bharat.
Abhyutthanamdharmasya tadatmanam srajamyham ॥4-7॥
Paritranaya Sadhunan Vinashaya Ch Duskritam.
Sambhavami Yuge Yuge Yuge Yuge ॥4-8॥
Here is the explanation of the words in these slokas:
“यदा यदा” (yada yada) – whenever, from time to time
“हि” (hi) – in
“धर्मस्य” (dharma sya) – of righteousness, of duty, of morality
“ग्लानिः” (glanih) – decline, decrease
“भवति” (bhavati) – becomes, happens
“भारत” (bharata) – India, the land of Bharata
“अभ्युत्थानम्” (abhyutthānam) – rise, increase
“अधर्मस्य” (adharma sya) – of unrighteousness, of immorality
“तदा” (tada) – then
“आत्मानम्” (ātmānam) – oneself, Lord
“सृजाम्यहम्” (srujāmyaham) – I create, I manifest
“परित्राणाय” (paritrāṇāya) – for the protection, for the deliverance
“साधूनाम्” (sādhunām) – of the virtuous, of the good
“विनाशाय” (vināśāya) – for the destruction, for the elimination
“च” (cha) – and
“दुष्कृताम्” (duṣkṛtām) – of the wicked, of the evil
“धर्मसंस्थापनार्थाय” (dharmasaṃsthāpanārthāya) – for the establishment, for the re-establishment
“सम्भवामि” (sambhavāmi) – I become, I am capable
“युगे युगे” (yuge yuge) – in every age, in every era
These slokas are from chapter 4 of the Bhagavad Gita. They describe the cyclical nature of the world and the role of dharma (righteousness or duty) in maintaining balance in the world.
In Sloka 4.7, it is said that whenever dharma (righteousness) declines and adharma (unrighteousness) increases, the Lord incarnates in the world to protect the good, punish the wicked and re-establish dharma.
In Sloka 4.8, it is stated that the Lord takes birth in every age to protect the virtuous and destroy the wicked, and to re-establish dharma and righteousness. The Lord’s purpose is to preserve the balance of the world by destroying evil and promoting good.
In summary, “Yada Yada Hi Dharmasya Sloka” suggests that the Lord incarnates in the world from time to time to protect and promote righteousness, and to restore balance and harmony in the world.